29 Мая 2017
19 августа сего года в Москве медиакомпания Tajinfo приобрела популярный радио-канал «Муходжир», вещающий в режиме онлайн во всемирной паутине. Стороны, в том числе прежние владельцы ресурса – уроженцы Таджикистана Рахим Каландаров и Тохир Хамдамов, сумму сделки не раскрывают, ссылаясь на политику конфиденциальности.
tajinfo

tajinfo

«Таджик Эйр» провела благотворительную акцию в интернате


Tajinfo – Национальная авиакомпания Таджикистана «Таджик Эйр» провела благотворительную акцию в школе – интернате для сирот Ховалингского района и поздравили воспитанников с Новым Годом.
В эти дни было собрано более 50 комплектов подарков, в которые вошли игрушки, сладкие угощения, тёплая одежда.
«Проведение благотворительных акций для подрастающего поколения стало хорошей традицией, которая продолжается не первый год. Дети верят в чудо! Так давайте поверим в него и мы, взрослые, и обязательно станем для кого –то настоящим ангелом – хранителем», – прокомментировал пресс – секретарь ОАО «Таджик Эйр» Азиз Хайруллоев.
В свою очередь, наставники школы – интернат выразили огромную благодарность за то, что, несмотря на напряжённый график работы сотрудников авиакомпании, они нашли время и уделили внимание детям. «Организаторы социального мероприятия приехали в школу – интернат для сирот в канун Нового года, встретились с ребятами, вручили им подарки и подарили им море позитивных впечатлений и отличное настроение», – отметило руководство школы – интернат для сирот Ховалингского района.

Справка: Национальная авиакомпания Республики Таджикистан, ОАО «Таджик Эйр», была основана в 1930 году. Авиакомпания «Таджик Эйр» специализируется на авиаперевозке пассажиров, багажа и груза, а также выполняет техническое обслуживание и ремонт авиационной техники. ОАО «Таджик Эйр» строит свою стратегию, основываясь на принципах максимального удовлетворения потребностей пассажиров, добросовестной конкуренции и информационной открытости. Расширение географии полётов, обеспечение безопасности и регулярности, надёжность и комфорт являются основными задачами ОАО «Таджик Эйр». На сегодняшний день в ОАО «Таджик Эйр» работают свыше 500 авиационных специалистов. Самолёты ОАО «Таджик Эйр» осуществляют регулярные полёты в Индию (Дели), КНР (Урумчи), Иран (Тегеран), Казахстан (Алматы), Кыргызстан (Бишкек) и Российскую Федерацию (Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Сургут, Нижневартовск, Новосибирск). Авиакомпания «Таджик Эйр» также выполняет регулярные внутренние авиаперевозки в Худжанд и Хорог.

В столице Таджикистана прошел Форум русской словесности

Tajinfo. 15 декабря в Таджикском национальном университете при поддержке издательства «Просвещение» прошел Форум русской словесности, который обсудил вопросы изучения русского языка и литературы, совершенствования системы профессиональной переподготовки учителей-русистов, особенности развития современной методики преподавания русского языка как иностранного и инновационные технологии обучения иностранным языкам. В Форуме приняли участие российские и таджикские эксперты-филологи, педагоги школ и вузов, студенты университета.
На торжественной церемонии открытия Форума с приветственными словами к участникам обратились Ректор ТНУ, академик Махмадюсуф Имомзода, Руководитель представительства Россотрудничества в Таджикистане Михаил Вождаев, зам. председателя Таджикского общества дружбы и культурных связей Шарипова Мушарафа, руководитель российской делегации главный редактор издательства «Просвещение» Ольга Котляр, которые отметили актуальность проводимого образовательного мероприятия, решающего целый комплекс профессионально значимых задач по распространению педагогического опыта российских коллег в области преподавания русского языка и литературы.
«Проведение подобных семинаров, где можно обменяться мнениями и идеями в ходе дискуссий и живого диалога, обоюдно полезно, - подчеркнул Михаил Вождаев, пожелав участникам мероприятия успеха от имени Посольства России и представительства Россотрудничества в Таджикистане. – Мы заинтересованы в том, чтобы дети приезжали учиться в Россию из Таджикистана, заботимся о развитии дистанционных форм работы со студентами и школьниками. Это должен быть диалог, поскольку только в диалоге могут быть найдены эффективные решения проблем. Настоящий учитель постоянно заботится о повышении своего профессионального мастерства».
«Роль русского языка в образовательной системе нашей страны в последние годы значительно укрепилась и возросла, - отметил Махмадюсуф Имомзода. - За русским языком закреплен статус обязательного предмета, его изучают во всех общеобразовательных школах страны уже со второго класса. Русский язык занял основное место наряду с таджикским государственным языком и обнаружил свою новую дееспособность в системе билингвизма. Интерес к русскому языку не убывает. Наш Форум имеет своей целью обсуждение актуальных проблем русского языка и методики его преподавания, и успешная реализация итоговых рекомендаций позволит укрепить сотрудничество Таджикистана и России в области образования».
Зам. председателя Таджикского общества дружбы и культурных связей Шарипова Мушарафа вручила представителям издательства «Просвещение» Грамоту Президиума ТОДКС за сохранение высокого статуса русского языка, продвижение культуры мира и укрепление дружбы между народами Таджикистана и России.
«Интерес к русской культуре и истории и к изучению русского языка в разных странах мира растет, - отметила Ольга Котляр. – На протяжении всей своей истории «Просвещение» разрабатывало и издавало учебники не только для учащихся российских школ, но и для тех, для кого русский язык не является родным. Такие издания уникальны, так как при изучении русского языка учащиеся в учебных материалах и примерах опираются на культуру и традиции своих народов, которые воплощаются в деталях, изображающих предметы быта, костюмы, жилища представителей различных национальностей. Это создает более комфортные условия для обучения, сближает наши культуры, укрепляет взаимопонимание».
Участники Форума познакомились с новыми средствами и методами преподавания гуманитарных дисциплин, концепцией преподавания русского языка и литературы, технологиями развития культуры речи.
Авторы учебников и пособий издательства «Просвещение», а также ведущие российские эксперты в области педагогики и филологии из Российской академии образования познакомили таджикских педагогов с современными подходами к преподаванию русского языка и их реализации в учебно-методических комплектах.
«Богатство и своеобразие русского языка способствуют его активному вхождению в диалог с языками и культурами других народов, помогают сохранить и расширить опыт многовековой совместной жизнедеятельности», - отметила Ирина Добротина, и.о.заведующего Центра филологического образования Института стратегии развития образования Российской академии наук, автор школьных учебников пособий.
В работе Форума приняли участие более 200 человек: преподаватели и студенты факультетов русского языка и литературы Таджикского национального университета, Российско-Таджикского (славянского) университета, Таджикского государственного института языков им. С.Улугзаде, Таджикского государственного педагогического университета им. С.Айни и учителя-русисты общеобразовательных школ г.Душанбе.

СПРАВКА:
Для повышения качества преподавания русского языка в республике издательство «Просвещение» намерено оказывать научно-методическую поддержку системе профессионального развития педагогов. В 2017 году совместно с Таджикским национальным университетом планируется создание специального Центра, который будет использовать обучающие программы, разработанные «Академией Просвещения» и специалистами университета. Соглашение, подписанное в 2016 году между издательством и университетом, предусматривает издание учебников и учебных пособий для изучения русского языка и литературы в Таджикистане.

Ҳайфи ҷавонони гумроҳ

Чанд рӯз пеш шоҳиди амали навбатии иғвоангези як гурӯҳи ҷавонони гумроҳи тоҷикро дар шаҳри Прага дар рафти сафари расмии Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон ба ин кишвар будем. Ин амали тудаи хурди тоҷикон суоле ба миён овард, ки чаро ин ҳамватанони мо дар кишварҳои Аврупо чунин тазоҳуротро анҷом медиҳанд? Оё сабаби ин намоишҳо кушиши ҳифзи озодиҳои сиёсӣ ва сухан бошад ё барномаи таҳрезишудаи ҳоҷаҳои хориҷӣ ва ё манфиатҳои шахсии ин афрод бошад?
Дар ин маврид ба ин гумроҳон бояд хотиррасон кард, ки озодиҳои сиёсиро аз ҷинояткорӣ фарқ кунанд. Ҳангоме, ки яроқ ба даст бо роҳи зуроварӣ кушиши сарнагун кардани сохти конститутсиониро анҷом медиҳанд, ин ҷиноят, экстримизм ва терроризм ном дорад ва ба озодиҳои сиёсӣ рабте надорад. Чи дар кишварҳои Аврупо ва чи дар кишварҳои Осиё чунин афрод ба ҷавобгарӣ кашида мешаванд. Ҳизби мамнӯи наҳзати ислом даҳсолаҳо дар кишвар фаъолияти фаррохи сиёсии худро озод ба роҳ монда буд, то он даме, ки даст ба ҷинояти вазнин заданд. Умуман агар ба фаъолияти он ашхос назар афканем, ки онҳоро имрӯз ба ном ҳомиёни ҳуқуқи инсон “зиндонии сиёсӣ” ном мебаранд, мо пай мебарем, ки ҳамаи онҳо даст ба ҷиноятҳои гуногун задаанд. Баъд аз он, ки фаъолияти ҷиноятии онҳо фош мегардад, онҳо зуд ба қурбони нақзи озодиҳои сиёсӣ мубаддал мегарданд. Айни замон дар кишвар ҳизбҳо ва афроди зиёде фаъолият доранд, ки нуқтаи назари онҳо аз мавқеи расмии Ҳукумат фарқ мекунад ва онҳо дар васоити ахбори омма ва дигар маҳфилҳо андешаҳои худро озод баён менамоянд.
Боз як нуқтае, ки ин эътирозгарон ҳамеша қайд мекунанд, гӯё дар Тоҷикистон озодии матбуот ва сухан вуҷуд надорад. Агар чунин бошад, пас чи тавр даҳҳо расонаҳои иттилоотии мустақил дар кишвар фаъолият доранду дар бисёр мавридҳо фаъолияти вазорату идораҳо, мансабдорони давлатиро танқид мекунанд. Озодии матбуот ва ҳифзи амнияти фазои иттилоотӣ дар тамоми кишварҳои пешрафта тавассути қонунгузорӣ танзим мегардад. Барои мисол фаъолияти “Радиои Озодӣ” дар асоси қонуни ИМА дар қаламрави ин кишвар манъ карда шудааст, вале ягон ҳомии ҳуқуқу озодиҳои инсон эътирозе баён намекунад. Яке аз рукнҳои асосии низоми демокоратӣ ин волоияти қонун ба ҳисоб меравад ва расонаҳои иттилотӣ ва рузноманигорон бояд меъёрҳои ҳуқуқии фаъолияти касбиро риоя кунанд.
Албатта дар бораи масъалаҳои матраҳшуда метавон зиёд сухану далел овард, вале масъала сари он аст, ки чаро ҷавонони мазкур ба ин роҳ мераванд?
Ба касе пӯшида нест, ки қудратҳои ҷаҳонӣ барои пиёда кардани манфиатҳои худ дар ин ё он минтақаи ҷаҳон ҳамеша дар ҳолати рақобат қарор доранд. Инчунин маълум аст, ки барои ин қудратҳо тақдири халқҳо ва давлатҳо аҳамияте надорад, танҳо манфиати хеш аз ҳама воло меистад. Мисоли рушани ин гуфтаҳо вазъияти даҳшатовари давлатҳо ва мардумони кишварҳои Ховари Миёна ба монанди Сурия, Ироқ ва ғайра мебошад.
Бад ин васила метавон хулоса кард, ки ин ҷавонони тазоҳургар бозичаи дасти мақомоти вежаи ин қудратҳо мебошанд ва барномаҳои тарҳрезишудаи онҳоро пиёда менамоянд. Ҳатто дарк намекунанд, ки ин бозиҳо метавонад ба кадом ҳолат оварда расонд. Аз тарафи дигар шояд он ба ном “ҳомиёни ҳуқуқи инсон” ин масъаларо дарк кунанд, вале чораи дигар надоранд. Зеро онҳо дар кишварҳои Аврупоӣ барои гирифтани паноҳандагии сиёсӣ ҷиҳати иқомат ва гирифтани маблағҳои муайяне муроҷиат кардаанд ва бояд бо роҳи гузаронидани чунин тазоҳуротҳо мақоми худро дар назди ин кишварҳо исбот намоянд. Пас маълум мегардад, ки зери пардаи ҳомиёни ҳуқуқу озодиҳои сиёсӣ манфиатҳои шахсии ин нафарон аён мешавад.
Ба ин нафарон муроҷиат карда, гуфтаниям, ки агар вазъияти имрӯзаи фоҷеавии мардумони Ховари Миёна барои шумо дарс набошад, ҳадди аққал вазъияти Тоҷикистони солҳои 90-уми асри гузаштаро ба ёд оваред. Он даҳҳо ҳазор хонаҳои валангоргашта, зиёда аз сад ҳазор шаҳид, навбатҳои беохир барои дастрас кардани нон ва бисёр даҳшатҳои дигарро магар фаромуш кардед.
Имрӯз Тоҷикистон бо вуҷуди тамоми мушкилиҳои мавҷуда пайваста рушд меёбад, бунёди роҳҳо, нақбҳо, иншоотҳои энергетикӣ, корхонаҳои саноатӣ, мактабу беморхонаҳо босуръат ҷараён доранд. Аз ҳама муҳим Ҳукумати Тоҷикистон якпорчагӣ, соҳибихтиёрӣ, ваҳдати миллӣ, сулҳу суботро таъмин намуд. Чунинад арзишҳои волотарин барои мардуми мо ва бояд ҳар як фарди ватандӯст ин арзишҳоро мисли гаҳвараки чашм муҳофизат кунад.

Расул Абдулқодиров, Номзади илми фалсафа, Узви Шӯрои ҷамъиятии Сафорати ҶТ дар ФР

Для трудовых мигрантов Таджикистана издали учебное пособие по истории России

Настоящее учебное пособие для самостоятельного изучения истории России с древнейших времен до наших дней вышло в свет под названием «История России в кратком изложении: Учебное пособие для трудовых мигрантов». Авторы нового учебного пособия таджикский писатель Вохид Гаффори, старший советник сектора по вопросам зарубежных связей Исполнительного аппарата Президента РТ, доктор исторических наук Зафар Сайидзода, таджикский дипломат и журналист Мухаммад Эгамзод.
Ответственным редактором учебного пособия является доктор филологических наук, профессор Российско-Таджикского (Славянского) университета Масрур Абдуллаев.
Цель данного пособия — оказать помощь трудовым мигрантам в обретении элементарных знаний об истории России.
Авторы, основываясь на большом объёме литературы, постарались собрать как можно больше исторических сведений об этой великой державе и изложить их основное содержание в более сжатом виде, простым и понятным языком.
Сегодня трудовая миграция в Россию для многих граждан постсоветских стран без преувеличения является спасательным кругом в море жизненных невзгод.
Трудовая миграция имеет множество позитивных аспектов и для Российской Федерации. Благодаря мигрантам, в определённой мере развиваются целые сектора экономики: строительство, сельское хозяйство, торговля, сфера услуг и другие. Согласно прогнозам, в условиях динамичного развития экономики России в ближайшей перспективе потребность в трудовых мигрантах будет возрастать.
Сегодня, ввиду повышенного интереса к изучению русского языка, в любом книжном магазине можно найти массу учебников, пособий, самоучителей, посредством которых можно обучаться основам разговорной и письменной речи. Но с учебниками по истории России дело обстоит совсем иначе. Почти все учебники по данной тематике в основном носят академический характер и предназначены, как правило, для научных работников и студентов.
Данное пособие облегчит задачу трудовым мигрантам, задавшимся целью изучить историю России.

Tajinfo

Подписаться на этот канал RSS