30 Апреля 2017
19 августа сего года в Москве медиакомпания Tajinfo приобрела популярный радио-канал «Муходжир», вещающий в режиме онлайн во всемирной паутине. Стороны, в том числе прежние владельцы ресурса – уроженцы Таджикистана Рахим Каландаров и Тохир Хамдамов, сумму сделки не раскрывают, ссылаясь на политику конфиденциальности.
tajinfo

tajinfo

СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ ШЕРАЛИ НИЯЗОВА

 1967 - 2017

Конгресс Бухарских евреев России и СНГ глубоко скорбит по поводу безвременного ухода из жизни 1-го марта 2017 года, в возрасте 49 лет, замечательного человека, достойного представителя таджикского народа, большого и верного друга бухарских евреев Ниязова Шерали Сафаровича.
Ниязов Шерали был сыном очень уважаемых и авторитетных в Республике Таджикистан родителей, отца - министра энергетики Таджикистана, Сафара Ниязовича Ниязова, и скромной преданной и заботливой матери Хурсандмо. Родители Шерали воспитали и подняли на ноги пятерых достойных состоятельных высокообразованных детей: дочь – Муборак и четверых сыновей – Нурали, Шерали, Умарали и Хайдарали. Трое братьев, ушедшего из жизни Шерали, продолжают дело отца и трудятся в системе министерства энергетики Таджикистана.
Братья Ниязовы с самого детства, со школьной скамьи, крепко дружили с бухарскими евреями и эта дружба сохраняется и продолжается по настоящее время.
В годы гражданской войны в Таджикистане, Шерали Ниязов, внес свой весомый вклад в обеспечение безопасности при выезде многих еврейских семей на постоянное жительства в Израиль, США и др. страны, за что наше бухарское еврейство было глубоко ему признательно и благодарно.
Шерали Сафарович был инициатором и активным участником в поиске и приобретении помещения новой синагоги, в результате чего произошло крайне важное событие в жизни еврейской общины Таджикистана – передача глубокоуважаемым Асадуллозода Хасаном Асадуллоевичем в дар еврейской общине своего собственного, большого, благоустроенного дома. Шерали Ниязов направлял также свои собственные финансовые средства на обустройство этого дома, закупку мебели и бытовой техники. При его содействии организовывались приемы на высшем государственном уровне для многочисленных бухарско-еврейских делегаций, прибывающих в Таджикистан из США, Израиля, Австрии, России. Какие бы события не происходили в жизни бухарских евреев, радостные или горестные, братья Ниязовы, невзирая на время и расстояния, всегда старались принять в них участие. Они продолжают опекать бухарско-еврейскую общину Таджикистана, оказывая ей всяческую поддержку и благотворительную помощь, принимают участие в охране и благоустройстве кладбища в Душанбе, широко и щедро принимают всех своих гостей, демонстрируя верность дружбе, отзывчивость и гостеприимство.
Мы, бухарские евреи, разбросанные по миру, дорожим ценим и гордимся дружбой с семьей Ниязовых, искренне благодарны за их добрые богоугодные дела и глубоко скорбим по поводу ухода из жизни нашего большого дорогого друга Шерали Ниязова. Светлая память о нем сохранится в наших сердцах.
Конгресс бухарских евреев России и СНГ выражает свои глубокие соболезнования всем родным и близким покойного.
Якуб Левиев - президент, Игорь Мавлянов, Альберт Толмасов, Нисон Аронов, Марк Бегимов, Артур Гавриэлов, Михаил Алаев, Эдуард Алаев, Юрий Юсупов, Вячеслав Шаулов, С.Х. Кайков, С.Б. Кайков, И.Б. Кайков и многие другие…

Цзян ЛАНЬ: «Один путь, один пояс» способствует развитию и восстановлению Шелкового пути


За последние 25 лет, с момента приобретения независимости, Республика Таджикистан предпринимает шаги к улучшению благосостояния населения и социально-экономического положения в обществе. Решения этих вопросов можно достичь, вкладывая средства в развитие экономики горных регионов, где в основном сосредоточены минеральные ресурсы.
Рецессия мировой экономики, спад цен на сырьё и последствие экономических санкций против России затянули экономику Таджикистана в кризис. Зависимость экономики Таджикистана от России вынуждает таджикских экономистов искать новые модели роста. Подходы к решению проблем во многом зависят от инвестиций в горную промышленность горных регионов, где уязвимость населения в социально-экономическом плане выше, чем в центральных районах республики.
Таджикистан, находясь на перекрестке Великого шелкового пути, занимает среди постсоветских регионов наиболее значимое положение в развитии многовековых отношений между странами Юго-Восточной Азии, Центральной Азии, Западной Азии и Европы. Развитие Шелкового пути до начала ХХ века сыграло огромную роль в торговле и отношениях стран Евразийского континента. С образованием СССР и приобретением республиками Средней Азии независимости нынешняя социально-экономического политика Китая по глобализации и установлению двухсторонних отношений со странами Центральной Азии согласно концепции «Один пояс - одна дорога» способствует развитию и полному восстановлению Шелкового пути. Китай за последние годы стал лидером по объёмам прямых инвестиций в экономику Таджикистана. На долю Китая приходится почти 58% (или 272,6 млн долларов США) от общей суммы прямых инвестиций, направленных в прошлом году в таджикскую экономику. По итогам 2014 года доля Китая в общем объёме прямых инвестиций в Таджикистан составила 50%, а в 2013 году - 48%.
Таджикистан является горной страной, где горы занимают 93% территории; очевидно, что развитие горной промышленности будет играть большую роль в повышении уровня жизни населения и повышении стабильности экономики государства. Наиболее слабо развитым регионом Таджикистана является ГБАО, с численностью населения 216 900 человек и общей площадью 64 100 км2, что составляет 44,9% общей территории Таджикистана.
Естественно, перспективными для инвестиций среди районов ГБАО являются Мургабский и Рушанский, где сосредоточены различные месторождения: серебра - Якджилва, олова - Пасируд, золота - Рангкуль, Марджанайское рудопроявление, месторождение полиметаллов «Икар», месторождение железной руды Барч и проявление Гумас Ванчского района. Помимо рудных месторождений на территории ГБАО известно немало нерудных месторождений, таких как Туракуламинский самоцветный пояс, месторождения самоцветов - Кухи Лаъл, Лоджвардара, мрамора - Даштак и Поймазор, где производятся геологоразведочные работы, но слабая организация работ из-за тяжёлых климатических условий и других проблем не может эффективно влиять на экономику края, важнейшим фактором является короткий рабочий период – 3–5 месяцев.
В 2016 год ВВП данного региона составил 770 миллионов сомони; по отношению к 2015 году ВВП вырос на 6,9%. За счёт роста производства электроэнергии – 176 336 тыс. кВт, сельскохозяйственной продукции, такой как зерновые – 16 349 тонн (24,5 тонны с одного гектара), картофель 54 585 тонн (21,4 тонны с одного гектара), другие овощи – 15 705 тонн (268 тонн с одного гектара), фрукты – 19 407 тонн (77 тонн с одного гектара), мясо – в живом весе 9 610 тонн, молочные продукты – 20 576 тонн, мёд – 127 тонн. Процентное соотношение занятости населения по секторам: сельское хозяйство – 61,3%, промышленность и строительство – 2%.
Толчком к бурному развитию региона помимо туризма, может быть развитие горнорудной промышленности, так как этот регион богат минеральными ресурсами. Труднодоступность сырьевого потенциала ГБАО не даёт инвесторам возможности сиюминутных выгод, тем не менее организация современного технологического производства позволяет получить выгоду из вложенных средств.
Из вышеперечисленных объектов, как мы знаем, на одном из месторождений компаниями ведутся геологоразведочные работы, утверждены запасы на одном участке. Компания работает на объекте более 10 лет, несмотря на тяжёлые условия работы на объекте (нехватка кислорода) на отметке 4200 м над уровнем моря и выше, в последние годы ежегодно создавалось более 100 рабочих мест с получения разрешения на проведение геологического изучения от правительства РТ.
Как правило, развитие горной промышленности требует полного геологического изучения; впервые будет проводиться геологическое изучение в определённом объёме в соответствии с проектом, утверждённом Главным управлением геологии при правительстве Республики Таджикистан, после подтверждения запасов в ГКЗ начнётся разработка руд с получением разрешения от правительства Республики Таджикистан.
Для достижения цели освоения месторождения будут затрачены долгие годы и большие инвестиции, которые позволят обеспечить рабочими местами местное население, дадут местным жителям возможность повысить квалификацию и обеспечивать свои семьи на протяжении долгих лет, а также обеспечат социальную стабильность, это немаловажно для таких районов, как ГБАО. Таким образом, вырастут социальный уровень жизни населения в данном регионе и доходы от налогов в бюджет государства.
В последние годы республика достигла больших успехов в развитии горной промышленности и приобрела большой опыт в привлечении иностранного капитала. Например, несколько крупных горнопромышленных компаний в Согдийской области, работающие более 10 лет на рынке Таджикистана, выполнили свои обязательства и улучшили социально-экономическое положение данного региона.
Следует отметить, что ГБАО имеет преимущества в развитии горной промышленности, исходя из результатов, полученных в годы СССР и в 25 лет независимости Республики Таджикистан. По мнению экономистов, для привлечения инвестиций необходимо создать доброжелательную инвестиционную среду и следует уделять особое внимание инвесторам, которые уже работают в данной области на протяжении долгих лет, проводить льготную политику и оказывать им всяческую поддержку. Об этом 17 марта говорил и постоянный представитель АБР господин Си Си Ю, который подчеркнул, что Таджикистану нужно привлекать инвесторов и удерживать их в стране.
Исходя из вышеизложенного, хотела бы подчеркнуть, что в этом регионе есть все предпосылки и имеются перспективы привлечения иностранного капитала для развития горной промышленности. Насколько нам известно, в этом регионе ведутся работы только на стадии геологического изучения. Надеемся, что скоро увидим эксплуатацию месторождений в этом районе. Мы готовы приложить свои силы и будем вкладывать больше инвестиций, создавать больше рабочих мест, выполнять свои социальные обязательства с момента получения разрешения от правительства РТ.
Об авторе: Цзян ЛАНЬ, доктор экономических наук, занимается исследованиями в области экономического сотрудничества ЦА и Китая, особенно в сфере горной промышленности. Защитила докторскую диссертацию в Китайском геологическом университете. В данный момент работает вице-президентом корпорации «Дао Хэн инвест» и директором ФТОО «С.А. Минералз».

Источник: https://news.tj/

Навруз – победа света над тьмой!!!


Во имя Аллаха! Милостивого! Милосердного!
Во имя Иисуса Христа, сына Божьего!

 Навруз (форси) - Новый День ведь именно на форси (дари, таджикском языке) впервые был назван этот праздник, несмотря на то что его (Навруз) празднуют очень во многих странах  разные народы  и  празднуют, по разному.
 Ростки проросшей пшеницы фирменное блюдо (типа брэнд) Навруза, олицетворяют возрождение (приход) новой жизни, их варят в котле долго долго и потом получается такая сладкая масса (как  кутья) – сладкий вареный рис с изюмом, которым моя бабуля Анна Петровна потчевала нас в престольные православные праздники в городе Ташкенте, где прошло моё детство  сейчас то это забыто, как ни странно… ведь одним из основных признаков нации  кроме языка и территории (ареала обитания)  ещё являются обычаи, завещанные нам предками (прародителями)! И одним из не забытых нами завещанных обычаев и является празднование Навруза!
Так вот, эти ростки (варёные) называются,  по разному,  у разных народов…  сумалак  и  сумаляк и еще как то (уж и не помню) потому что на разных языках это звучит по разному, но суть этого названия одна и та же!
 Присутствовал в Рязани на круглом столе, посвященном празднованию Навруза… обомлел, сколько же различных угощений и названий ритуалов,  посвященных Наврузу, есть даже в нашей России  наследнице – правопреемнице СССР, в котором было много республик празднующих Навруз. 
 Название праздника Навруз – Новый День тоже звучит по разному… Науруз… и т.д. но оспаривать первенство ариев (персов - иранцев, бактрийцев, согдов - таджиков) в деле первопроходцев и первооткрывателей празднования и названия праздника - Навруз, надеюсь, никто не пытается.
 Наврузу, грубо говоря – примерно 5 (пять) с половиной тысяч лет.
 И в этом меня лично поражает одно – как же продвинуты, эрудированы были наши предки, предки современных таджиков. Уже в те годы  далекие от нас  удалённые на тысячелетия… они уже знали  что есть День весеннего и осеннего равноденствия и именно в день Навруза (в ночь с 21 на 22 марта) ежегодно наступает этот день… ДЕНЬ НАВРУЗА, день после зимней спячки, коротких дней и длинных ночей…  начинает прибавляться и соответственно… СВЕТ побеждает ТЬМУ!
 Ведь испокон веков (пока не был добыт огонь и изобретено электричество) самым страшным временем  для людей было темное время суток, ибо во тьме творились  и  творятся самые страшные вещи  и охотятся самые страшные звери.
 Свет, именно Свет, свет  Солнца и Луны, и конечно же - свет Знаний озарял и озаряет будущее человечества во все времена!
 Символы света - СОЛНЦЕ, ЛУНА, РАССВЕТ для любого нормального человека… это символы возрождения (продолжения) жизни!
 В Навруз (по моему мнению) все мы празднуем не только приход весны, практически  Новый Год Центральной Азии, но и победу СВЕТА над ТЬМОЙ, победу жизни над смертью  тепла над холодом, победу возрождения природы,  над угасанием природы… приходом  поздней осени и холодной зимы – тирамоху пурфайз и зимистони кахратун (форси – дари).
 Языческие (в те далекие время) ритуалы празднования Навруза претерпели, я так думаю, минимальные изменения  дойдя до наших времён, потому что идея Нового Дня, более длинного чем предыдущий после долгого зимнего уменьшения дня и ростки проросшей пшеницы (как символ новой жизни, нового урожая, нового хлеба) была и остается  основой Навруза и являлась и является до настоящего времени – квинтэссенцией, идеей фикс всего человечества!
 О самом празднике можно писать тома. Здесь и новые платья, и веселье, и сумалак, и прыжки через огонь, и танцы, и много еды, и гуштингири (национальная борьба таджиков), и кураш и другие виды борьбы у разных народов… и бузкаши (национальное конное состязание) в котором тушу козла надо отобрать у других всадников и доставить сидя верхом на коне в нужное (назначенное) место притом,  что куча всадников хотят того же и мешают тебе в этом силой своей!

НАВРУЗ

Сегодня праздник отмечает таджиков славная семья,
Других прошу не обижаться, узбеки-братья, с Вами я!
Кыргызы - братья нам по крови, казахи, как без них прожить?!
Чтоб из России к нам доехать, всю надо степь - исколесить!!!
Татары – братья нам по вере, намаз читают, лучше нет!
А без башкиров, их соседей, какой же праздничный обед?!
Туркмены – корабли пустыни, кто ценит воду – понял жизнь!
Туркменбаши, хотя и новый, но как же нам, туркмен забыть?!
Кавказцы, братья, мусульмане! Какое счастье видеть Вас!
Это наш праздник, общий и Ваше место среди нас!
Про русских позабыл? Простите! Не мусульмане? Ну и пусть,
На Пасху, да и на Крещенье и нам не грех будет  гульнуть!
Арабы, курды и афганцы, иранцы, турки, пакистанцы,
Таджики дома, за границей, мой президент  в моей столице,
Я Вас не вижу среди нас, но Вы на празднике,
ВЫ в сердце,

Моём!

Аминь! ОМИН!

Алексей Авганов– сын своего отца

Орфография и пунктуация автора сохранены.

Открытый конкурс журналистских работ «Навруз – праздник дружбы»

Пресс-клуб этнических СМИ города Москвы при ГБУ МДН при поддержке Комиссии по информационной политике Совета по делам национальностей при Правительстве Москвы объявляет открытый городской конкурс на лучший журналистский материал, посвященный празднованию весеннего праздника Навруз.

Цель конкурса – стимулировать появление в СМИ многожанровых публикаций, способствующих гармонизации межнациональных отношений, обеспечивающих благоприятную перспективу для развития этнической самобытности, сохранения национальных традиций, формирования толерантных установок в сфере межэтнического общения.

К участию приглашаются журналисты печатных и электронных средств массовой информации.

Конкурс проходит по 4 номинациям:

Лучшая журналистская работа в московских СМИ;

Лучшая журналистская работа в этнической прессе;

Лучшая журналистская работа в муниципальной печати;

Лучшая журналистская работа в интернет-изданиях.

В каждой из номинаций будет определен один победитель. Кроме того, конкурсная комиссия определит лауреатов конкурса по каждой номинации.

Для рассмотрения принимаются материалы, опубликованные в 2016 году.  Для участия в конкурсе необходимо заполнить заявку установленной формы. Конкурсные материалы направляются с пометкой «На Конкурс» на электронный адрес Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.  и  Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. и принимаются в срок с 15 февраля  до 24 марта  2017 года.

О месте и времени проведения церемонии награждения победителей Конкурса будет сообщено на сайте ГБОУ МДН и партнерах Конкурса.

Подписаться на этот канал RSS